No traduciré mas juegos de MSX

COMPARTE:

Casi siempre me ha gustado saber de la opinión de los demás, casi nunca me han afectado y en la mayoría de los casos me han servido para me...

Arkanoid (spanish translation by locomosxca).rom 0002

Casi siempre me ha gustado saber de la opinión de los demás, casi nunca me han afectado y en la mayoría de los casos me han servido para mejorar o aprender, pues bien esta vez no va ser así ya que me han llegado opiniones (por no decir criticas) a través de las redes sociales sobre la ultima revisión del Tesoro de Usas que no me han caído bien.

El tesoro de Usas v3_1rev.rom 0001

Lo he estado pensando todo el día porque en caliente las cosas se piensan de otra manera y dan pie a terminar mal, en frio he pensado no gastar mas tiempo en traducir juegos con poco texto, ni revisar la traducción que hice del Aleste, si empiezo algo será en catalán y un posible candidato seria el Goemon.

Aleste 0009

Siento tomar esta decisión pero esta vez y después del tiempo que lleva la traducción por internet no me esperaba recibir esas criticas.

COMENTARIOS

BLOGGER: 7
  1. Buenas, Xisco! Lamento esas desafortunadas 'opiniones', es fácil criticar el trabajo de los demás, suele ser gente que no sabe hacer mucho más que eso.
    Por otro lado, celebro que no pierdas la ilusión y además con traducciones al catalán ;))

    Ánimo y que siga la fiesta Msxera!

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Si al final estas cosas hay que hacerlas porque uno quiere y pasar de lo que dice la gente :P

    O quedarse con lo que uno considera positivo, que al final esto se hace por diversión.

    ResponderEliminar
  4. Que unos pocos no te arruinen tu manera de ver las cosas,por otra parte ,es tu tiempo y si piensas que estas haciendo lo correcto adelante, por mi parte me encantaria que siguieras traduciendo juegos al castellano ,un saludo y gracias por tu trabajo en el MSX

    ResponderEliminar
  5. Desde siempre en la escena MSXera hay gente que con sus acciones o opiniones daña la moral de alguien que hace algo creativo por el MSX. Lo que no entiendo es porqué se les da importancia, cuando es un porcentaje extremadamente minoritario dentro del MSX. Las criticas constructivas o ayudas hay que considerarlas, las opiniones inconscientes que minan la moral solo retratan a quien las realiza. Yo no entiendo esta practica tan poco edificarte, mejor quédate con la gente que valora tú trabajo son más y te aportaran algo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ramón:

      A este porcentaje minoritario de gente se les da importancia por dos motivos:

      1) Porque los ataques contínuos duelen y acaban dañando tu reputación y las ganas de hacer cosas

      2) Porque esta gente puede ser un porcentaje minoritario, pero hacen mucho ruido. Y a ellos es a quien se lee cuando los otros (la mayoría) no les dicen nada.

      No puedo comentar sobre la decisión de Xisco porque no estoy al corriente de lo que ha pasado (aunque me lo imagino). Lo que sí puedo hacer es ponerte como ejemplo mi caso concreto:

      Usuarios como Felipe García, Raúl Ramírez, Iván Priego y Jordi Tor siguen diciendo en grupos públicos (a mis espaldas) que robé el dominio aamsx.org a la AAM. Si ignoramos a esta gente y nadie les echa en cara que esto es mentira entonces lo que pasa es que gente que no me conoce de nada se ponga por defecto en contra mía (por ejemplo, Toni Gálvez, Pablo Pablibiris y Diego Ramírez), e incluso otros que fueron amigos míos dejan de serlo debido a la misma mentira (Paco Santos, Julio Gracia).

      No, no se puede ignorar a esta gente porque hacen mucho daño. Si nadie les dice nada lo que acaba pasando es que los demás se van y ellos se quedan, y acabas teniendo una comunidad compuesta sólamente por alborotadores que no producen nada.

      Saludos,

      Eliminar
  6. No dejes que un garbanzo te estropee el cocido. Frente a una minoría que puede haber criticado tus traducciones existimos una gran mayoría que las valoramos.

    El MSX está viviendo un buen momento y piensa que con tus traducciones haces que gente que en su día no pudo jugar dichos juegos y ahora no le resultaran llamativos en su idioma original ahora se atrevan con ellos al estar en español.

    Espero recapacites y no nos des de lado a esa gran mayoría que valoramos tus trabajos. ;-)

    ResponderEliminar

Emuladores$type=ticker$cate=2$count=8

Nombre

Actualidad,226,Amstrad,11,Aniversarios,10,Apuntes del blog,95,Aventuras Graficas,30,Commodore,5,Concursos,4,Consolas Actuales,2,Curiosidades,156,Dreamcast,13,El amiga,73,El Arcade,24,El Atari,2,El MSX,141,Emuladores,30,Entrevistas,11,Eventos,41,FX interactive,15,Game Gear,2,Gameboy Advance,7,Gamecube,3,Grandes Sagas,2,Guias de Videojuegos,1,Hardware Retro,31,Intellivision,2,J.D.R.,73,Juegos Atari ST,6,Juegos de estrategia,13,Juegos de GameBoy,1,Juegos de Megadrive,5,Juegos de mesa,4,Juegos de Nintendo 64,8,Juegos de Pc,51,Juegos de película,16,Juegos de playstation,105,Juegos del Amiga,62,Juegos Dreamcast,1,Juegos Fm towns,4,Juegos Indie,5,Juegos Megadrive,4,juegos MSX,144,Juegos online,17,Juegos PlayStation 2,4,Juegos snes,25,Juegos traducidos al Español,185,Juegos Xbox,1,Las mejores intro de playstation,40,Lego,1,Lepin,1,Libros,2,Locomosxca-Collection,57,Los remakes,24,Manhattan Transfer,8,Master System,4,Mega-CD,5,Microsoft Store,1,Mis otras colecciones.,3,MS-dos,4,Mundo Android,8,Mundo pinball,21,Musica de videojuegos,12,NES,7,Nes/Famicon,10,Nintendo DS,4,Notas de prensa,6,Novedades,4,Novedades del Blog,1,Otros Mundos de la red,122,Playstation 2,11,Proyectos de traducción,15,PSP,6,Rankings,1,Rarezas Retro,1,Redes Sociales,5,Remakes,8,Retro Locomosxca News,2,Reuniones y ferias,30,RPG Games,13,Rpg Maker,2,Saga The Settlers,2,ScummVM,12,Sega Saturn,3,Soluciones interactivas,9,Soluciones interactivas Pcmanía,10,Sony,1,Sorteos,3,Spectrum,14,StarWars,1,Tesoros Perdidos,15,Texyon Games,3,Tiendas,2,Torneos,13,Traducciones,25,Trucos de la web,4,Tutoriales,1,Videojuegos por el mundo,1,Videos Retro,6,Wii,3,Windows,1,Zemmix,3,
ltr
item
Un Mundo de Retro Juegos: No traduciré mas juegos de MSX
No traduciré mas juegos de MSX
https://lh3.googleusercontent.com/--t93wbDEW50/V0tXuaWHzaI/AAAAAAAAmoY/hhDB9MgsfEg/Arkanoid%252520%252528spanish%252520translation%252520by%252520locomosxca%252529.rom%2525200002_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800
https://lh3.googleusercontent.com/--t93wbDEW50/V0tXuaWHzaI/AAAAAAAAmoY/hhDB9MgsfEg/s72-c/Arkanoid%252520%252528spanish%252520translation%252520by%252520locomosxca%252529.rom%2525200002_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800
Un Mundo de Retro Juegos
https://www.unmundoderetrojuegos.com/2016/05/no-traducire-mas-juegos-de-msx.html
https://www.unmundoderetrojuegos.com/
https://www.unmundoderetrojuegos.com/
https://www.unmundoderetrojuegos.com/2016/05/no-traducire-mas-juegos-de-msx.html
true
2607390212984523639
UTF-8
Leyendo todas las entradas No se ha encontrado nada VERLO TODO Leer mas Responder Cancelar respuesta Borrar Por Inicio PAGINAS ENTRADAS Verlo todo RECOMENDADO PARA TI ETIQUETA ARCHIVO BUSCAR TODAS LAS ENTRADAS No se encontró ningún post con su petición Regresar Domingo Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Ene Feb Mar Abr Mayo Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Justo ahora 1 minuto $$1$$ minutes ago 1 hora $$1$$ hours ago Ayer $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago mas de 5 semanas Seguidores Sigueme ESTE CONTENIDO PREMIUM ESTA BLOQUEADO PASO 1: Comparte. Paso 2: Haz clic en el enlace para desbloquear. Copia todo el código Selecciona todo el código Todo el código se ha copiado al portapapeles Si no puedes copiar el código / texto, por favor pulsa [CTRL]+[C] (o CMD+C para Mac) para copiar