$show=post$type=slider$h=0$m=0$rm=0$sn=0$cls=0$t=oot$ico

Nuestro canal de YouTube

🕹️ RetroVivos: lo nuevo con alma clásica
Ver publicaciones
⚡ El legado retro continúa hoy ⚡

Sumérgete en más aventuras retro 🕹️

The 3rd Birthday (PSP) traducido al español

Descubre la traducción fan al español de The 3rd Birthday para PSP, la tercera entrega de Parasite Eve. ¡Un gran trabajo retro!

Hará una semana me llegó un email contándome la traducción de este juego, del que me había hecho eco gracias a mi amigo Roy de Otakufreaks. La verdad es que desconocía el juego y, después de investigar, he descubierto que es la tercera parte del magnífico Parasite Eve que nació en la gris de Sony.

El juego es para la PSP y desgraciadamente no lo puedo probar, pero es de agradecer que hayan pensado en mí y me lo hayan hecho saber. Gracias, Víctor.

La traducción se aloja en la página Traducciones del Tío Víctor, pero ha sido realizada por varios grupos y personas dedicadas a la traducción. Desde aquí les doy mi enhorabuena y les animo a seguir.

Os dejo con el video donde se puede ver cómo es el juego y el enorme trabajo que han realizado. Sin duda alguna merece la pena probarlo. Lástima no tener una PSP.

Enlace: Traducciones Tío Víctor

👾 ¡La nostalgia vive aquí!
Si te apasionan las traducciones y los regresos retro como este, suscríbete al blog y acompáñanos en cada nueva misión pixelada.

COMENTARIOS

BLOGGER: 12
  1. El "problema" es que de Parasite Eve tiene poco, es buen juego y está entretenido, pero no lo jueges esperando un Parasite Eve 3 porque no lo vas a encontrar. Que repito, no es malo, pero no es un Parasite Eve ya que está muy basado en la acción.

    ResponderEliminar
  2. Me compré el juego con muchísima ilusión y, tras jugar un rato, lo abandoné.
    Casi prefiero los dos originales de PlayStation.

    ResponderEliminar
  3. ¿Casi? Pues yo te obligo a que prefieras los originales al 100% :D

    ResponderEliminar
  4. Es curioso ver que los tres nada tienen que ver entre ellos mas que la protgonista y quizás la historia, porque como juegos.
    El primero un RPG
    El segundo un survival horror.
    El tercero un juegos de acción que esta tan de moda hoy en dia, curioso ¿no?

    ResponderEliminar
  5. Espérate, que el cuarto igual es un Party Game xD

    ResponderEliminar
  6. Me hace gracia que un grupo de chicos, amantes de los
    videojuegos, que quieren verlos en su propio idioma, tengan que ponerse manos a
    la obra y traducir el juego ellos mismos. Me da pena que el juego haya llegado
    de esa forma a nuestro país, siendo un juego de considerable calibre para PSP y
    una tercera parte de una saga bastante buena, aunque no tan conocida por aquí,
    por desgracia.

    Hace unos días tuve una acalorada discusión por Email, con un trabajador de
    Namco Bandai España y la gran parte de ella, fue por el tema de traducir los
    juegos al castellano. No os quiero contar la cantidad de cosas que hablamos por
    Email y lo picado que estaba con mis afirmaciones. Además, jamás pensé que me contestarían
    a mi mail, que fue enviado después de comprar la edición de The Witcher 2
    Premium Edition y ver que todo el contenido, hasta el manual de juego, venia en
    completo ingles y no lo ponía por ningún lado en la caja. Me indigno tanto
    encontrarme el producto de esa forma, que me puse manos a la obra y mande un
    mail a Namco Bandai España, para que supieran de mi descontento. Lo que no me
    imaginaba, es que fueran a contestarme y jamás, con tan malos modales como lo
    hicieron....

    ResponderEliminar
  7. La verdad es que despues de leerte amigo, uno encuentra indignante que vendan de esa manera los juegos, sobre todo ese witcher 2.
    Nos perdemos gran cantidad de juegos por no ser traducidos y ya no hablamos de doblarlos, pocas compañias se mojan en ese sentido. No entenderan nunca que sin doblarlos van a vender poco, luego se quejan, para jugarlo en ingles lo compro de importacion y seguro que mas barato.
    Sobre las traducciones de aficionados de psp hay bastantes, lo mirare y en un futuro hablare sobre ellas.
    ;)

    ResponderEliminar
  8. Ya te digo que los mails que comparti con la persona de Namco, tuvieron conversaciones acaloradas y en parte, era por la razon por la que me decia que no se traducian los juegos, porque no veian mercado en España.....

    Si no ves mercado ¿Para que coño sacas el juego en Ingles? Es que es de tontos, de verdad, no tiene sentido. Si lo sacas, sacalo en las mejores condiciones, ya verás como vendes mas. Vamos, pienso yo.

    ResponderEliminar
  9. Tengo que decir que he estado jugando a Parasite Eve 3, gracias a la traducción y me está dando la sensación de que el juego es muy monotono, por lo menos en un principio.

    ResponderEliminar
  10. Estoy completamente de acuerdo contigo, si al menos las instrucciones fueran en español.

    ResponderEliminar
  11. Ya nos iras diciendo cosas, algo bueno tendra ¿no?

    ResponderEliminar

Locomosxca-Collection$type=carousel$snippet=hide$cate=0$hide=home

Leyendo todas las entradas No se ha encontrado nada VERLO TODO Leer mas Responder Cancelar respuesta Borrar Por Inicio PAGINAS ENTRADAS Verlo todo TE PUEDE INTERESAR ETIQUETAS ARCHIVO BUSCAR TODAS LAS ENTRADAS No se encontró ninguna publicación con su petición Regresar Domingo Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Ene Feb Mar Abr Mayo Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Justo ahora 1 minuto $$1$$ minutos 1 hora $$1$$ horas Ayer $$1$$ días $$1$$ semanas mas de 5 semanas Seguidores Sígueme ESTE CONTENIDO ES PREMIUM Y ESTÁ BLOQUEADO PASO 1: Comparte en tu red social PASO 2: Pulsa en el link que has publicado en tu red social Copía todo el código Selecciona todo el código Todo el código se ha copiado al portapapeles Si no puedes copiar el código / texto, por favor pulsa [CTRL]+[C] (o CMD+C para Mac) para copiar Índice del contenido